Lyrics of Sem Saúde

Cover image of song Sem Saúde by Gabriel O Pensador

Artist:



Tags: Sem Saúde free lyrics , Download lyrics, youtube video of Sem Saúde



Português (Original)        
Translated lyrics available in: English       Deutsch       中国       Español      

Lyrics of Sem Saúde

Pelo amor de Deus alguém me ajude!
Eu já paguei o meu plano de saúde
mas agora ninguém quer me aceitar
E eu tô com dô, dotô, num sei no que vai dá!
Emergência! Eu tô passando mal
Vô morrer aqui na porta do hospital
Era mais fácil eu ter ido
direto pro Instituto Médico Legal
Porque isso aqui tá deprimente, doutor
Essa fila tá um caso sério
Já tem doente desistindo de ser atendido
e pedindo carona pro cemitério
E aí, doutor? Vê se dá um jeito!
Se é pra nós morrê nós qué morrê direito
Me arranja aí um leito que eu num peço mas nada
Mas eu num sou cachoro pra morrer na calçada
Eu tô cansado de bancar o otário
Eu exijo pelo menos um veterinário

天国のために、誰かに助けて!
私は健康保険を支払っている
しかし、今、誰も私を受け入れるようにしたい
と私は、dotoと私、人が与えるもの知っている!
緊急!私は悪い感じている
おじいちゃんは病院のドアのところでここで死んだ
それは私が行っていると簡単だった
法医学研究所にまっすぐ
ここで、このdepressing're、医師から
このqueue're深刻なケース
すでに処理される病気与えている
と墓地をヒッチハイク
そして、医者?いずれかの方法を提供する場合を参照してください!
それが私たちにされている場合我々が死ぬ死ぬ権利
私は何を依頼することをベッドに私を取得する
しかし、私はカチョーラは歩道に死ぬよ
私は愚か者を演じるのは疲れます
私は、少なくとも1つの獣医を請求する


Me cansei de lero lero
Dá licença mas eu vou sair do sério
Quero mais saúde
Me cansei de escutar...

私はレロのレロ飽きた
すみませんが、私は深刻な問題と残しておきます
私は健康をしたい
私が聞くのは飽きた...


"Doutor, por favor, olha o meu neném!
Olha doutor, ele num tá passando bem!
Fala, doutor! O que é que ele tem!?"
- A consulta custa cem.
"Ai, meu Deus, eu tô sem dinheiro"
- Eu também! Eu estudei a vida inteira pra ser doutor
Mas ganho menos que um camelô
Na minha mesa é só arroz e feijão
Só vejo carne na mesa de operação
Então eu fico 24 horas de plantão
pra aumentar o ganha pão
Uma vez, depois de um mês sem dormir,
fui fazer uma cirurgia
E só depois que eu enfiei o bisturi
eu percebi que eu esqueci da anestesia
O paciente tinha pedra nos rins
E agora tá em coma profundo
A família botou a culpa em mim
E eu fiquei com aquela cara de bunda
Mas esse caso não vai dar em nada
Porque a arma do crime nunca foi encontrada
O bisturi eu escondi muito bem:
Esqueci na barriga de alguém

"先生、私の赤ちゃんを見てください!
医者に見て、彼は順調に進んでください!
話す、先生!彼は何を持っている?"
- クエリが百を要した。
"おやおや、私は金欠"
- 私も!私は医者に一生を検討
しかし限り、彼らは客引きを得る
私の机の上のみで米と豆です
私は動作してテーブルの上に肉を参照してください
だから私は勤務中に24時間だ
生活を向上させる
睡眠なしで月に一度、後
私は手術を食べに行きました
そして、私だけがナイフを突っ込んで、その後
私は麻酔を忘れてしまったことに気づいた
患者が腎臓結石を持っていた
そして今、彼女は深い昏睡状態にいる
家族は私に責任を置いている
そして、私は嫌いな人とあった
しかし、今回のケースは何にされません。
凶器は見つかっていないため、
ナイフ私もそれを隠した:
忘れてしまった人の腹


Me cansei de lero lero
Dá licença mas eu vou sair do sério
Quero mais saúde
Me cansei de escutar...

私はレロのレロ飽きた
すみませんが、私は深刻な問題と残しておきます
私は健康をしたい
私が聞くのは飽きた...


Socorro! Enfermeira! Urgente!
Tem uma grávida parindo aqui na frente!
...Ninguém me deu ouvidos
E eu dei um nó no umbigo do recém-nacido
Mas o berçario tá cheio então eu fico
com o bebê no meu colo aqui no meio da rua
E lá dentro o doutor tá botando o paciente no colo:
- "Por favor, fique nua!"
"Quê isso doutor?! Tem certeza?"
- "Confie em mim. É terapia chinesa. Tira a roupa!"
"Mas é só dor de dente"
- "Então abre a boca! (Ahhh) Beleza!"
"Ai, doutor, tá doendo!"
- "É isso mesmo, o que arde cura"
"Não! Pára! Não! Pára doutor! Não pára, doutor! Ai... Que loucura!!!)
- "Pronto, passou, tudo bem.
Volta na semana que vem!"
Ela vai voltar pra procurar o doutor
Essa vai voltar, pode escrever!
Mas só daqui a nove meses,
com um filho da consulta na barriga querendo nascer

助けて!ナース!緊急!
前にここで出産妊娠中の女性あり!
誰も私の言うことを聞いた...
そして、私は新生児nacidoのへそのノードを与えた
私がいるのでしかし、保育所がいっぱいです
ここに私の膝の上に赤ちゃんが通りにして
そして、彼女の膝の上に患者を入れて医師が集中している:
- "裸になってください!"
"何がその医者ですか?!あなたはよろしいですか?"
- "。信託は、私の中国語治療をあなたの衣服を脱いでよ!"
"しかし、それだけで歯痛だ"
- "それから彼女は口を開いて(ああ)美容!"
"ああ、先生、それは痛い!"
- "これは治療を燃やして、そうです"
"いや、停止、ない!停止ドクター!ノンストップ、医者!愛は... ...それはクレイジーだ!)
- "は、今、大丈夫。
戻る来週!"
それはあなたの医者を探すために戻ります
これはあなたが書くことができます戻ります!
しかし、今からわずか9か月で、
希望の子との協議は、腹に生まれて


Me cansei de lero lero
Dá licença mas eu vou sair do sério
Quero mais saúde
Me cansei de escutar...

私はレロのレロ飽きた
すみませんが、私は深刻な問題と残しておきます
私は健康をしたい
私が聞くのは飽きた...


Que calamidade!
Dos bebês que nascem virados pra lua
e conseguem um lugar na maternidade
A infecção hospitalar mata mais da metade
E os que sobrevivem e não são sequestrados
devem ser tratados com todo o cuidado
Porque se os pais não tem dinheiro pra pagar hospital
uma simples diarreia pode ser fatal
- "Come tudo, meu filho, pra ficar bem forte"
"Ah, mãe! Num aguento mais farinha!"
- "Mas o quê que tu quer? Se eu num tenho nem talher?"
"Pô, faz um prato diferente, maínha!"
- "Eu ia fazer a tal da 'autopsia'
mas eu não tenho faca de cozinha!!"
Tá muito sinistro! Alô, prefeito, governador, presidente, ministro, traficante, Jesus Cristo, sei lá...
Alguma autoridade tem que se manifestar!
Assim num dá! Onde é que eu vou parar?
Numa clínica pra idosos? Ou debaixo do chão?
E se eu ficar doente? Quem vem me buscar?
A ambulância ou o rabecão?
Eu Tô sem segurança, sem transporte, sem trabalho, sem lazer
Eu num tenho educação, mas saúde eu quero ter
Já paguei minha promessa, não sei o que fazer!
Já paguei os meus impostos, não sei pra quê?
Eles sempre dão a mesma desculpa esfarrapada:
"A saúde pública está sem verba"
E eu num tenho condições de correr pra privada
Eu já tô na merda.


どのような災難!
赤ちゃんは丸顔で生まれたの
と出産の場所を取得する
院内感染を殺すの半分以上
そして、誰が生き残る隔離されていないもの
慎重に扱われるべきである
両親は病院を支払うためにお金を持っていない場合のため
単純な下痢は致命的なことができます
- "食べることは、私の息子は、かなり強いように"
"ああ、ママ!小麦粉は我慢で!"
- "しかし、それはあなたが望む私はフォークではない場合は?"
"うわあ、それは別の料理をあなたのお母さんになります!"
- "私は、この『解剖を作りますか
しかし、私は包丁を持っていない!"
'再非常に不吉な!こんにちは、市長、知事、大統領、首相、ディーラーは、イエスキリスト、あなたが知っている...
いくつかの権限は、マニフェストにしています!
だから方法で!どこで停止するでしょうか?
高齢者のための診療所では?や地面の下?
そして、私は病気になるか?誰が私ですか?
救急車や霊柩車?
私は、遊びがない、セキュリティをでは、輸送、は仕事だ
私は教育を受け、私は健康をしたい
私は約束を払って、私が何をするかわからない!
私は税金を払って、私が何を知っているのですか?
彼らはいつも同じ言い訳を与える:
"公衆衛生が出てお金です"
そして、私はプライベート実行する立場にいる
私は最悪の状況に陥っているよ。


Comments





Sem Saúde Lyrics are the property of the respective artists, writers and labels. These lyrics are provided for eduacational purposes only. Please buy the song if you like them.