曲のイメージをカバー Tô Contigo E Não Abro によって Gabriel O Pensador

アーティスト の:



タグ の: Tô Contigo E Não Abro 無料の歌詞 の , 歌詞をダウンロード の, youtube video of Tô Contigo E Não Abro



Português (元の の)        
で利用可能な翻訳歌詞: の English       Deutsch       中国       Español      

の歌詞 の Tô Contigo E Não Abro

Você tem coragem de dizer "eu não confio em você" prum amigo?
Não?
Então você tá numa má posição
Eu tenho amigos que chamo de amigos só por educação
Mas se eles perguntam se eu confio neles eu digo
Não
Porque são meus conhecidos que nunca fizeram nada de mal comigo
Mas se fizerem não há perigo
D'eu me sentir traído
Pois nunca confiei e o tempo voa e agora eu sei que confiança não se gasta a esmo
Desde criança aprendi a confiar em mim mesmo porque eu sou meu amigo como poucos outros são
Aceito meus defeitos com a calma e a compreensão
Que um amigo de verdade deve sempre demonstrar
Defendendo a amizade em qualquer lugar
Custe o que custar, pois como diz o Milton Nascimento
Amigo é coisa pra se guardar (dentro) do lado esquerdo do peito
Ajeito então alguns aqui no coração
Não são muitos mas pra não ter confusão
Eu vou chamar de irmãos todos aqueles
Amigos verdadeiros que confiam em mim e eu confio neles
Nada é mais repugnante do que a falsidade
Por causa de olho grande já perdi uma grande amizade
Foi à toa me desliguei da pessoa
Hoje nos vemos mas não temos aquela coisa boa
De união feito "Janjão e Pequeno"
Com o tempo já perdemos
Sem razão
Eu lamento
Mas eu era criança e não raciocinava assim (dessa maneira)
Vivendo e aprendendo nunca mais eu vou perder um amigo assim (de bobeira)
Tem gente que cria fofoca e intriga e instiga a briga
Quando vê dois amigos duas amigas ou um amigo e uma amiga
Se dando bem
Mas não vem que não tem, mané
Não perco uma amizade por nada nem por mulher
Nem por dinheiro porque isso não tem preço que pague
"Amigos amigos, negócios à parte"(Tá me devendo hein cumpádi)
Desgraçado é o coitado que não tem amigos porque é metido ou mesquinho
(é impossível ser feliz sozinho)
Abre o caminho!
No sapatinho
(ôe bichinho!!)
Tem mais um pássaro no ninho
Amizade é igual cachaça
É o que tem de mais forte
O tempo passa passa passa mas ela dura até que a morte nos separe
Quando ela é pura ela é eterna
Por ela eu cravo unhas e dentes
Por ela eu travo uma guerra

あなたはプラム友人"私はあなたの信用していない"と言う勇気がありますか?
なし?
その後、悪いポジションにいる
私は教育だけで友人を呼び出して友人がいる
しかし、私は彼らを信頼している場合、彼らにお願いすれば、私が言う
いいえ
なぜ何かを私に悪い事がない私の知人は、
しかし、もし彼らがそうされていない
して、D'私は裏切られたと感じる
信頼されることについては、時間が飛んできて、今は自信があてもなく過ごしでないことを知っている
子供の頃私はいくつかの他は、私は私の友人だから自分自身を信頼することを学んだ
私は冷静に理解して私の欠点を受け入れる
どのような真の友人は、常に表示されるはずです
どこの友情を守る
それはミルトンナシメントとして受け取り、どのような
友達にしておくもの(内側)の左胸です
その後、中心部にいくつかここに寄り添う
ではなく、多くの混乱する必要がない
私はすべての人の兄弟と呼ぶことにします
真の友人は誰が私を信じて、私は彼らを信頼する
何もないより虚偽よりも嫌です
大きな目のための偉大な友情を失っている
それは私が人を残しているのは偶然だった
今日、我々は自分自身を見つけるが、我々は良いことを持っていない
連合は"Janjaoと小"を作った
時間とともに、すでに失わ
理由もなく
私は後悔
しかし、私は子供の頃も(その)理路整然とは
住んでいると私は(通り周辺)そのような友人を失うことはありません学ぶ
人々はゴシップや陰謀を作成し、扇動戦いがあります。
あなたは二人の友人に二人の友人や友人の友人が表示されたら
に沿って取得
しかし、それは、バカに来ていない
何も女性のための友情を失ってはいけない
お金ではない、それはお支払いする価格を持っているので
の友達の友達、ビジネス(ええくれたねcumpadiを借りている)"のビジネスです
災いは、彼が生意気だからか、意味ない友人が男だ
(それだけで幸せになることは不可能です)
ポップアップの方法!
ストッキングで
(大江ペット!)
巣の中に一羽を持って
友情のようなラム酒です
それが持っているものです最強
時間が経過するパスを渡すが、それがなくなり次第終了死が二人を分かつまで
それが純粋なとき、それは永遠である
彼女のために私は歯を爪と爪
私は戦争を戦う彼女のために


O melhor amigo do homem num é o cão!!
Mas eu te ataco feito um pit-bull se mexer com meu irmão!!
Tô contigo e não abro!!
Fecho! Fecha o tempo! Fecho a mão!
Um passo em falso é o seu nocaute!
Eu viro Tyson! Vai pro chão!

男の親友は犬です!
しかし、私は私の兄と一緒にピットブルの移動を行った攻撃!
私はあなたと私の開いていない!
クローズド!を閉じます時間!あなたの手を閉じて!
一歩間違えば、彼のノックアウトです!
私はタイソンを有効に!ダウンゴー!


Você "meu amigo de fé" meu "irmão camarada"
Por você eu troco tiro ou então entro na porrada!
E se for furada
Se algo acontecer comigo
Fica calmo não tem nada foi por um amigo um bom motivo
Eu luto eu brigo
Eu faço o que puder
Amigo saiba eu tô contigo "pro que der e vier"
Um por todos e todos por um esse é meu lema
Tô contigo e não abro!!
Vamos enfrentar qualquer problema juntos
Pois pra mim a amizade é isso
É estar juntos por prazer e não por compromisso
Os amigos são o que temos de máximo valor
Nos acompanham na tristeza felicidade alegria ou dor
Amor é sinônimo de amizade
Eu passo mal ao menor sinal de falsidade
É a mentira é a pior coisa que existe
(Foi mal pô, não minto mais)... Não insiste (desiste!)
Vacilou comigo é só uma vez
Eu não gosto de vacilo e não vou virar freguês de vacilação
Isso não! Pra mim amigo é irmão
Pode não ser de sangue mas é de coração
Que maravilha
É como uma família (é sim)
Nossa amizade é sólida como a muralha da China (não é Berlim)
Não vamos brigar por migalhas nem por meninas
Por que vagina também tem várias em qualquer esquina
Esse é o clima tá tudo em cima (tá tudo certo)
Se é gente fina chega mais (e se num for?) nem chega perto
Eu tô em paz com meus irmãos rapá
Num vem se intrometer
Senão o bicho vai pegar pra cima de você

あなたは私の"信仰の友人""兄バディ"
あなたに私はリターンまたは他の私がお尻に打撃を得る!
そして、あなたが立ち往生している場合、
何かが私に発生した場合
ステイクールは正当な理由の友人となっては何もしています
私は戦う戦う
私は私ができること
友達は、私が"プロ長距離"あなたと私の知っている
一人は皆のために皆は一人のためには、それが私のモットーです
私はあなたと私の開いていない!
さんが一緒に何か問題に直面してみましょう
私にとっての友情はということです
それは喜びのために一緒にされていない妥協
友達は、我々は、ほとんどの値を必要とするものです
同行私たちの悲しみの幸福、喜びや痛み
愛、友情と同義です。
私はほとんど詐欺の兆候過ごす
それは嘘が存在する最悪のことです
(それはひどい置かれた、私はもっとないうそ)...それは主張しない(desiste!)
一度だけ私は、と行き詰まって
私は低迷して好きではないと私は顧客のためらいもターンオーバーされません
しないように!友人が私に兄である
それは血されない場合があります心が
どのように素晴らしい
これは、(はい、そうです)家族のようなものだ
私たちの友情は、中国の壁(ないベルリン)としてしっかりしている
しようがパン粉の上や女の子のために戦うではない
膣には、すべての街角にいくつかのはなぜです
これは、天気がですが、すべての(大丈夫だ)を介して
それは複数の薄い人を取得した場合(1つがされている場合?)でさえ、近い
私はひげをそる私の兄弟との和平にいる
干渉に来てで
それ以外のバグはあなたに追いつくだろう


Refrão

コーラス


Somente com meus amigos me sinto completo
Meus amigos são pra mim como as asas prum inseto
Que voa
Um mosquito ou um besouro!
Em minha vida eles são o maior tesouro
Eu fico louco como um touro
Em plena arena
Se mexer com meus irmãos
É melhor não (Não vale a pena)
Não cutuque a onça com vara curta
Pois meus amigos são responsa e com eles vou à luta
Não mexa em casa de marimbondo nem em colméia de abelha
É só não mexer com a gente que a gente não te pentelha
Estamos bem não queremos brigas com ninguém
Entre nós tá tudo em casa já basta as que a gente tem (tem?)
Tem. Tem amigos que tão sempre discutindo mas depois já tão sorrindo
Tudo calmo tudo lindo
Tenho aqui um exemplo disso
A pessoa com quem eu mais discuto e xingo (Qualé mané)
Meu irmão nos dois sentidos
Meu melhor e mais antigo amigo
Tá comigo desde que tá vivo (positivo)
Unidos feito "Fred e Barney!!"
Unha e carne
Um só
Gabriel O Pensador e Tiago Mocotó

唯一の友人と私は完全に感じる
私の友人が私には翼のようなプラム昆虫です
フライング
蚊やカブトムシ!
私の人生の中で彼らは偉大な宝である
私は牛のように怒ってる
全分野で
私の兄弟とする場合は混乱
それは良いとは(価値がない)です
棒ではオンス突く
さて私の友人は責任は、彼らに戦うよ
気難しい人にまたはミツバチのホームを移動しないでください
ちょうど私達を台無しにしない我々はあなたが陰部か
我々は、誰とでも良い戦いを望んでいない
私たちの間では家の中ですべてが我々が十分なされている(か?)
はい。だからいつも議論して今までように笑顔の友人がいる
すべての静かなすべての美しい
私はここでの例を持っている
私はもっと議論誰と(C'monのバカ)呪いをしている人
両方向の兄
私の最高の、最も古い友人
さて私といい私が住んでいる場合、(正)
ユナイテッドは"フレッドとバーニーを!"を作った
ごく親密で
1
ガブリエルとジェームズMocotó


Refrão

コーラス


注釈 の





Tô Contigo E Não Abro 歌詞は、それぞれの芸術家、作家とラベルの財産です。 これらの歌詞はeduacational提供のみを目的としています。 あなたがそれらを好きなら曲を購入してください。 の