の歌詞 の O Viajante

曲のイメージをカバー O Viajante によって Pizzol

アーティスト の:



タグ の: O Viajante 無料の歌詞 の , 歌詞をダウンロード の, youtube video of O Viajante



Português (元の の)        
で利用可能な翻訳歌詞: の English       Deutsch       中国       Español      

の歌詞 の O Viajante

[Pizzol]
cansado, vivendo como qualquer animal
se escondendo entre escombros de uma guerra desigual
poeira sufocante, poluição visual
seu relato curto, breve, paralelo ao local
cê vê que não escolheu estar ali naquela hora
desde seu nascimento jamais pensou ir embora
viagem para longe, foi forçada sua escolha
dois filhos pra criar, recém-casado com a patroa
sem móveis, sem dinheiro, continha desespero
alma quase vazia, ainda por cima sem direito
o que ia fazer, não se mostrar humilhado
seus herdeiros contariam com orgulho seu passado
e se passavam muitos dias, semanas intermináveis
no caminho desaforo, vontades insaciáveis
uma luz não encontrava, apenas alguns semblantes
brilhantes, falsa miragem no instante real distante
chegando a noite fria rumo à última parada
foi sofrida, sua família seguiu pela estrada
pra onde, a salvos, pra longe do alvo
pergunto ao viajante onde era sua casa
pergunto o porquê de ele fazer essa jornada
se escória e angústia era o que predominava
um tiro, uma rajada me incomoda ao perceber
lutou por tudo aquilo pra ver desaparecer
veio a me surpreender, sua resposta foi direta
o ódio dos humanos nem mesmo o demônio testa
é uma triste peça, o fim não interessa
amigo vi (?) pois quase ninguém contesta

[Pizzol]
動物のように生活の疲れ
不平等な戦争の瓦礫の中に隠れ
窒息ほこり、視覚的な汚染
彼の短編小説、ショート、ローカルに平行
thaのは、彼はその時にそこに選択しなかった見る
生まれてから残して考えたこと
旅行はこれまで、選択を余儀なくされています
高めるために二人の息子が、新たに上司と結婚して
ない家具は、お金、絶望が含まれている
権利のない上に魂が、ほとんど空っぽの状態で
彼は何をするのかを示すために、恥ずかしいされていない
彼の相続人が誇りを持って自分の過去を伝えます
と過ごした数日、数週間は、終了
途中で侮辱、飽くなき欲求
光がわずかに直面している、検出されない
リアルタイムで明るく、偽蜃気楼遠い
涼しい夜に向けて最後のストップに到達する
苦しんでいる、彼の家族は、道路に従って
ここで、ターゲットから離れて、保存して
質問ここで、旅行者は彼の家だった
彼はこの旅をしたなぜ
スラグと苦悩が最されている場合
ワンショットは、爆発は私が見て気になる
全てを戦いました消えて表示する
驚いたことに来て、彼の応答は、直接された
人間の憎悪、あるいは悪魔のテスト
悲しい部分では、順序は重要ではありませんが
私は友人(?)のため、ほとんど誰も紛争を見た


("é... Pizzol - 16 anos
Dr. Caligari, Nocivo Shomon, Roko, Ogi
DJ Caique - 360 Graus")

("...はPizzolです - 16歳
博士カリガリ、有害Shomon、ロコ、小木
DJのカイーク - 360 °)


cada canto seu relato é semelhante
história e algum boato sempre se expande
acredite em mim, sei que eu já suportei
toda dor da provação, meu caminho seguirei

あなたの物語の隅々に似ている
歴史は、いくつかの噂は常に拡大
私を信じて、私は耐えてきたことを知っている
試練を通して痛みは、私の道が続く


cada canto seu relato é semelhante
história e algum boato sempre se expande
acredite sim, já vaguei pelo escuro
escutei todo o barulho, mesmo assim não fiquei surdo

あなたの物語の隅々に似ている
歴史は、いくつかの噂は常に拡大
はい信じて、私は闇の中でさまよって
私は聴覚障害者ではなかった、まだすべてのノイズを聞いて


[Dr. Caligari]
e é assim que o viajante vai seguindo
de pouco a pouco conseguindo, os pés se queimam
com esse solado sofrido, vagando, tentando
achar abrigo, todo o sentido que eu trago comigo
aventureiro na viagem, na mente a passagem
na fala coragem, no peito traz toda a bagagem
e nessa terra onde meus pés andaram
eu vejo vários que desandaram nesse caminho que não
aguentaram
pois são várias paradas em lugares diferentes
e muitos te acolhem, outros te acertam os dentes
tratado como um indigente por não usar roupa decente
que é rasgada das batalhas diariamente
mas sigo em frente, agora com os meus pés curados
deixei a dor de lado e andei o que estava acumulado
e agora consegui encontrar o meu lar
é onde eu posso me expressar, é onde eu sempre quero
estar

[博士Caligari社]
それは旅行者は以下の方法だ
後続のビットごとに、足が燃え
この唯一のしようとして、さまよって、苦しんで
、私が持ってすべての感覚を避難所を見つける
心に冒険の旅路
話すのに勇気が、胸は、すべての荷物をもたらす
私の足は歩いてその土地
私はこの方法をバラバラにしないことを、いくつかの参照してください
風化した
として別の場所で、いくつかの停止は、
あなたと他の多くのヒットを歯を歓迎する
まともな服を着ていないとお尻のように扱わ
これは、毎日の戦いから裂けて
しかし、今、先に行く足が癒さ
脇に痛みを聞かせて蓄積されたもの歩いて
そして今、私は私の家を見つけることができる
私が欲しいどこでだ、自分自身を表現できる場所です


[Roko]
pés cansados misturados em meio à multidão
olhares com nojo, outros com medo dessa minha
situação
eu só quero um pouco de paz sem ninguém pra me
atrasar
também sou de carne e osso e respiro o mesmo ar
mas tem gente que insiste em testar minha paciência
enquadra, bate, xinga e alopra: "olha só sua
aparência"
nem quer saber do meu veneno e chega já na porrada
"violência no trabalho é normal, não pega nada"
Brasil, se tu soubesses o que penso de você
nego ia me matar ou mandar vir me prender
"vai se foder", e se conforme e esquece da impunidade
que favorece só o lado de quem se esconde na cidade
e nem liga pro povão, só no ano da eleição
dá um trato até no meu bêlo e me chama até de irmão
é por isso que sigo atrás de um lugar bem melhor
onde o viajante tenha sossego e assim se livra do
pior

[ロコ]
疲れた足は人込みの中に混入
恐怖それと嫌悪感、他の人とルックス私
状況
私はちょうど私には誰もいない小さな平和を望む
遅延
私も肉の午前と同じ空気を吸う
私の辛抱強さを主張する人がいる
だけで見て、ヒットをcursesとのcrunk、"該当するお
外観"
ないが、私の毒を不思議になりましたお尻に到着
"職場の暴力は正常です、何をとらない"
ブラジルは、あなたが何を考えて知っているかどうか
か、私を殺すniggaは私を逮捕してきた
"あなたの性交"に準拠し、処罰を忘れて
都市の人を非表示にいずれかの手だけを支持する
年の選挙でのみ、一般の人々を気にしない
私の美しいの契約を断念し、弟を私を呼び出す
それは私がはるかに良い場所の背後にある次の理由です
ここで、旅行者はとても静かれているとは取り除く
悪い


[Nocivo Shomon]
vinte e oito anos atrás dona Selma se emocionou
chorando agradecia o presente que Deus mandou
mais um gladiador pronto pra ser vencedor
procurando o paraíso, sabendo que existe a dor
sonhador, guerreiro eficaz
maluco, sigo sagaz, fugir da luta jamais
na saga o samurai, meus ideais não vou trair
cada lágrima que cai mais um motivo pra seguir
minha caminhada nessa estrada nebulosa
onde a maldade é mato e a madrugada é perigosa
onde aprendi que a rosa corta mais do que a espada
o mundo é um mercado onde pessoas são compradas
mãe, onde você estiver
saiba que seu filho é um guerreiro de fé
que tá nessa terra pra sorrir e pra chorar
e até o final da guerra o teu nome eu vou honrar

[有害Shomonの]
氏セルマ前二八年が移動された
贈り物は、神が送信されることを理解泣いて
以上の剣闘士は、優勝する準備ができて
痛みがあることを知って、楽園を探して
夢想家、戦士効果
ワッキーは、気の利いたことは、次の戦闘から逃げる
武士の物語で、私は自分の理想を裏切らない
各々が従ってもう一つの理由を該当する涙
私はこの道星雲を歩く
悪は、ブッシュされている夜は危険です。
私は剣よりもカットを上昇したことを学んだ
世界の人々が購入している市場であり、
どこにいて母、
あなたの息子は、信仰の戦士であることを知って
彼らは笑顔として泣いてこの地球上にしている
戦争の終わりまでに、私は自分の名前を尊重する


[Ogi]
muita luz, Rodrigo segue no foco
aguento o peso da cruz, fazendo jus, quebrando blocos
aumento o nível de stress, mais de mil pés, eu não
pipoco
não, no ringue não toco o chão, e assim me desloco
pois devo continuar, a vida é uma luta
eu sei que a maldade virá testar a minha conduta
pra fazer eu não ser sagaz, e não me sentir capaz
mato demônios, queimo neurônios, luto com poltergeist
honro meus ancestrais, família Hayashi sou
meu sangue é de samurais, e tipo Musashi vou
(haa) empecilhos com a espada decepar
nada pode me parar
muitas guerras pela Terra, minha alma enfurecida
quantas guerras nessa terra eu deverei travar em vida
onde estão as tais respostas eu não sei
só sei que até o fim eu assim seguirei

[小木]
明るいの焦点はロドリゴを次の
ブロックを破って、正義を行って、クロスの重量に耐え
千フィート以上、ストレスレベルを増加し、私はしないでください
ポップコーン
リングでは、地面に接触しないそうでない私は行く
彼らは人生は闘争であり、行かなければならない
私は悪が私の行動をテストします知っている
私は、気の利いたことをしないではないことを感じる
ブッシュ悪魔はポルターガイストと喪に服して、ニューロンを燃やす
私は自分の祖先を尊重する、家族林、午前
私の血は侍、武蔵、I型です
剣HEWのと(はぁ)障害
何も私を停止することができます
地球上の多くの戦争、私の魂は怒っている
私は人生でハングアップする方法多くの戦争、この地球上で
ここで、私にはわからない、これらの答えがある
ただ最後まで私は次のことを知っている


cada canto seu relato é semelhante
história e algum boato sempre se expande
acredite em mim, sei que eu já suportei
toda a dor da provação, meu caminho seguirei

あなたの物語の隅々に似ている
歴史は、いくつかの噂は常に拡大
私を信じて、私は耐えてきたことを知っている
試験のすべての痛みは、自分のパスに従ってください


cada canto seu relato é semelhante
história e algum boato sempre se expande
acredite sim, já vaguei pelo escuro
escutei todo o barulho, mesmo assim não fiquei surdo

あなたの物語の隅々に似ている
歴史は、いくつかの噂は常に拡大
はい信じて、私は闇の中でさまよって
私は聴覚障害者ではなかった、まだすべてのノイズを聞いて


注釈 の





O Viajante 歌詞は、それぞれの芸術家、作家とラベルの財産です。 これらの歌詞はeduacational提供のみを目的としています。 あなたがそれらを好きなら曲を購入してください。 の